- ἄφθονον
- ἄφθονοςwithout envymasc/fem acc sgἄφθονοςwithout envyneut nom/voc/acc sg
Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες). 2014.
Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες). 2014.
нескоудьныи — (14) пр. 1.Неистощимый, обильный; неоскудевающий: и ѥже и [змее] кла||н˫аютьсѧ. льстѧщесѧ мѣдѧнѣ ˫ако же гл҃ють. нескѹдьнѣи кланѧющесѧ. (ἄφϑονον) ΚΕ XII, 27ба–б; аще ли бѹдеши нескѹд(ь)ны имѣ˫а потребы сво˫а. и тѣло имаш(и) сдраво. ПНЧ XIV. 88г;… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
PERLA — vulgare vocabulum, Latin. Margarita, item Unio. Matth. Paris et Matth. Westmonaster. A. c. 1255. Et er at quidam lapis pretiosus, qui vulgariter dicitur Perla. Iac. de Vitriaco Histor. Orient. l. 3. In auro et argento, perlis et pomis ambrae,… … Hofmann J. Lexicon universale
κρίνω — (AM κρίνω, Μ και κρινίσκω) 1. νομίζω, θεωρώ, φρονώ (α. «έκρινε ότι δεν έχουμε δίκιο» β. «κρίνω σε νικᾱν», Αισχύλ.) 2. σχηματίζω γνώμη (α. «μην κρίνεις τους ανθρώπους από την εμφάνιση» β. «εξ ιδίων κρίνει τα αλλότρια» γ. «ἄκουσον και κρῑνον»,… … Dictionary of Greek
ποντοπορώ — ποντοπορῶ, έω, ΝΜΑ [ποντοπόρος] 1. (για πλοίο) διαπλέω τη θάλασσα 2. (για πρόσ.) ταξιδεύω με πλοίο στο ανοιχτό πέλαγος («καὶ πλῆθος ἐφοδίων ἄφθονον, ὅπως ἐπιλίπῃ μηδέν αὐτοὺς ποντοποροῡντας», Πλούτ.) αρχ. μτφ. παλεύω με τις αντιξοότητες τής ζωής … Dictionary of Greek
συγκηδεύω — ΜΑ θάβω ένα πράγμα μαζί με κάποιον («πλοῡτον ἄφθονον αὐτῷ συνεκήδευσεν», Ζωναρ.) αρχ. θάβω μαζί δύο ή περισσότερους νεκρούς … Dictionary of Greek